Taika Waititi nav Squid Game angļu valodas dublējuma cienītāja
S Ja jūs neesat pazīstams ar Taiku Vaititi, viņš ir Jaunzēlandes filmu veidotājs, kurš, iespējams, vislabāk pazīstams ar filmas Thor: Ragnarok režiju. Viņš ir paveicis arī daudzas citas lieliskas lietas, piemēram, Medības par Wilderpeople un What We Do in the Shadows. Lai nu kā, izrādās, ka Taika nav Squid Game angļu dubļu cienītāja. Intervijā laikrakstam The Guardian viņš sacīja: 'Es nezinu, kāpēc cilvēki tā dara. Tas ir tik traki.' Mēs nevarējām vairāk vienoties, Taika!
Thor: Love and Thunder režisore Taika Vaititi iesaka noskatīties Squid Game bez angļu dublējuma
Kalmāru spēleKalmāru spēle, populārā Dienvidkorejas spēle Netflix seriāls , pašlaik ir ceļā, lai būtu straumēšanas pakalpojums ’s skatītākā izrāde , un izrādās, ka Taika Vaititi, tāpat kā lielākā daļa pasaules, ir milzīga saspringtā izdzīvošanas stāsta cienītāja. Nesen sociālajos tīklos režisors dalījās ar savu viedokli kā izrādes cienītājs, norādot, ka vislabākais veids, kā skatīties kalmāru spēli, ir skatīties to oriģinālvalodā, nevis angļu dublē.
Režisors Hwang Dong-hyuk, Kalmāru spēle ir saspringta drāma, kuras centrā ir cilvēku grupa ar milzīgiem parādiem, kuri sacenšas nāvējošās bērnu spēlēs, cerot iegūt milzīgu naudas balvu. Netflix saviem skatītājiem piedāvā gan subtitrus angļu valodā, gan angļu dublējumu, no kuriem izvēlēties, izraisot fanu diskusijas par to, kāds vispār ir labākais veids, kā skatīties Squid Game.
Taika Vaiititi pievienojās Twitter un dalījās savā nostājā par straumētāja tulkošanas iespējām, rakstot: Jums nav jāskatās spēle Squid Game, kas dublēta angļu valodā. Šis tvīts aizsāka viņa sekotāju diskusiju par to, vai angļu dublējums atņem korejiešu aktieru uzstāšanos ekrānā.
Fani ātri norādīja, ka angliski runājošie balss aktieri dublēšanai ir talantīgas zvaigznes, tostarp Pols Nakauči (Overwatch), Toms Čoi (Mortal Kombat) un pat Gregs Čuns (Zvaigžņu kari: Vision). Tomēr režisors turpināja aizstāvēt savu nostāju, skatoties seriālu ar oriģinālo audio.
Jums nav jāskatās Squid Game, kas dublēta angļu valodā.
— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 2021. gada 3. oktobris
Man vienkārši PERSONĪGI patīk korejiešu filmu skaņa, paskaidroja Veititi. Un bija pārsteigts, kad Netflix to prezentēja angļu valodā kā pirmo iespēju.
Tas ir ļoti godīgs punkts. Jūs pilnīgi varat! Es vienkārši PERSONĪGI mīlu korejiešu filmu skaņu un biju pārsteigts, kad Netflix to prezentēja angļu valodā kā pirmo iespēju.
— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 2021. gada 4. oktobris
Vienmēr būs kāds stāsta elements, kas pazūd tulkojumā neatkarīgi no tā, vai tas ir subtitros vai dublē. Tāpat kā Waititi ierosina savā vēlākajā atbildē uz debatēm, tas var būt atkarīgs no personīgās izvēles. Aplūkojot Squid Game monumentālos panākumus, šķiet, ka tulkojumi bija pietiekami veiksmīgi, lai satvertu skatītājus un, cerams, pavēra durvis starptautiskām programmām straumēšanas platformā.
Pašlaik mēs neko daudz nezinām Kalmāru spēle 2. sezona . Tomēr Hvangs Dong-Hjuks to ir devis vairāk policijas iesaiste tiks izpētīts nākamajā nodaļā.
Veititi ne tikai skatās TV, bet arī bija aizņemts. Režisors ir paredzēts stūres a TV sērijas Netflix pēc Roalda Dāla romāna motīviem , Čārlijs un šokolādes fabrika, un ir ietvērusi filmēšanu uz MCU filma Tors: Mīlestība un pērkons .
Dalieties Ar Draugiem
Par Mums
Autore: Paola Palmera
Šī Vietne Ir Tiešsaistes Resurss Visam, Kas Saistīts Ar Kino. Viņš Sniedz Visaptverošu Būtisku Informāciju Par Filmām, Kritiķu Pārskatiem, Dalībnieku Un Direktoru Biogrāfijām, Ekskluzīvas Ziņas Un Intervijas No Izklaides Industrijas, Kā Arī Dažādu Multimediju Saturs. Mēs Lepojamies, Ka Mēs Detalizēti Apskatām Visus Kino Aspektus - Sākot No Plaši Izplatītajiem Bloķētājiem Un Beidzot Ar Neatkarīgiem Iestudējumiem - Lai Mūsu Lietotājiem Sniegtu Visaptverošu Kino Pārskatu Visā Pasaulē. Mūsu Atsauksmes Raksta Pieredzējuši Filmu Skatītāji, Kuri Ir Entuziasma Pilni Filmas Un Tajā Ir Ieskaujoša Kritika, Kā Arī Ieteikumi Auditorijai.